Коптские студенты встретились у нас — Des étudiants coptes se sont rencontrés chez nous.

«На прошлой неделе коптские студенты из Нальчика, Пятигорска и Ставрополя собирались у нас. Эти студенты изучают в медицинском факультете  или инженерном институте в разных городов .

Они серьёзные верующих людей поэтому для них важно молиться вместе как в Египте. Все копты и священники из Египта очень заботятся о молодёжи и с детства учат их чтобы они росли в христианской жизни, посетили церковь и участвовали на богослужение.

У них не было места где служить литургию, и я знал от них потому что у меня много друзей между ними. Итак я попросил отцу Раулю чтобы они смогли прийти к нам и провести мессу.

Приехал один Египетский священник который живёт в одном храме в Москве служа студентам. Он православный копти и почти каждый месяц проводит литургию в другом городе в России, где копты студенты из Египта.

Как видите у них братское и тёплое отношение с католиками. Благодарение Богу! Мина.»

«La semaine dernière, des étudiants coptes de Naltchik, Pyatigorsk et Stavropol se sont rassemblés chez nous. Ces étudiants étudient dans différentes villes soit dans une faculté de médecine ou dans une école d’ingénieurs. 

Ce sont des croyants sérieux, il est donc important pour eux de prier ensemble comme en Egypte. Tous les coptes et les prêtres d’Egypte prennent grand soin des jeunes et leur enseignent dès l’enfance à grandir dans la vie chrétienne, à aller à l’église et à participer au culte.

Ils n’avaient aucun endroit pour servir la liturgie au Caucase, et je le savais parce que j’ai beaucoup d’amis parmi eux. J’ai donc demandé au père Raul qu’ils puissent venir chez nous pour célébrer leur culte. 

Un prêtre égyptien, qui vit dans une église de Moscou au service des étudiants, est venu pour les rencontrer. C’est un copte-orthodoxe, il célèbre une liturgie presque chaque mois dans une autre ville de Russie, où étudient des étudiants coptes Egyptiens. 

Comme vous le voyez, ils ont une relation fraternelle et chaleureuse avec les catholiques. Merci Seigneur ! Mina.

Праздник Сретения Господня — Fête de la sainte Rencontre

2 февраля Католическая Церковь отмечает праздник Сретения Господня, который так же является днем Посвящённой Богу жизни.
На воскресной мессе дети и взрослые в молитве благодарили Бога за призвание каждого священника и каждой сестры, которые когда-либо служили в нашем приходе.
После обеда, снарядив лошадей и приготовив еду для полдника, молодёжь и дети клуба «Белый конь» отправились на пикник.
Активные игры, катание на лошадях, вкусный перекус и хорошая погода помогли пережить нам этот день в радости общения друг с другом: «Сегодня мы катались таким галопом! Мама мия! Я думала вылечу из седла 😀»

Le 2 février, l’Église catholique célèbre la fête de la Présentation du Seigneur, qui est également le jour de la vie consacrée à Dieu. À la messe du dimanche, les paroissiens avec les enfants ont, dans la prière, remercié Dieu pour l’appel de chaque prêtre et de chaque sœur qui ont servi dans notre paroisse. Après le déjeuner, ayant équipé les chevaux et préparé la nourriture pour la collation l’après-midi, les jeunes et les enfants du club « Cheval Blanc » sont parti en sortie-pique-nique. Les jeux actifs, l’équitation, une délicieuse collation et le beau temps nous ont aidés à vivre cette journée dans la joie et de communiquer les uns avec les autres : « Aujourd’hui, nous avons couru dans un tel galop! Mama mia! Je pensais m’envoler de la selle 😀 »

Зымние каникулы с Богом — Vacances d’hivers avec Dieu

С 7 по 12 января 2020 года в приходе «Благовещения» с. Благовещенка прошли каникулы с Богом для детей дошкольного и школьного возрастов. Занятия с детьми проводили сестры Кармелитки из г.Таганрога и сестры Матери Терезы из г.Нальчика. В игровой форме дети изучали несколько библейских историй. Рисовали,занимались активными играми ,пели и веселились вместе как одна большая семья. Ребята охотно помогали на кухне:мыли посуду,накрывали на стол,резали хлеб. Каждый вечер все собирались в храме и под чутким и строгим руководством сестер, в молитве, благодарили Бога за свой день и возможность проводить время в нашем центре .

Du 7 au 12 janvier 2020, des «vacances avec Dieu» pour les enfants d’âge préscolaire et scolaire ont eu lieu dans la paroisse de l’Annonciation à Blagoveshchenka. Des animations avec enfants ont été organisées par les sœurs carmélites de la ville de Taganrog et les sœurs de Mère Teresa de la ville de Naltchik. Sous une forme ludique, les enfants ont étudié plusieurs histoires bibliques. Ils dessinaient, participaient à des jeux actifs, chantaient et s’amusaient ensemble comme une grande famille. Les enfants ont volontiers aidé à la cuisine: laver la vaisselle, dresser la table, couper le pain. Chaque soir, tout le monde se rassemblait dans à l’église et, sous la direction douce et ferme des sœurs, dans la prière, chacun remerciait Dieu pour sa journée et pour l’opportunité de passer du temps dans notre centre.

Святое Семейство — La Sainte Famille

В Прохладном, наш приход живёт с радостью под покровительством Святого Семейства… Молимся чтобы другие смогли радоваться с нами !

Читаем в Четвертой книге Моисеева. Числа, глава 6;22-26

И сказал Господь Моисею, говоря: скажи Аарону и сынам его: так благословляйте сынов Израилевых, говоря им:  «Да благословит тебя Господь и сохранит тебя! Да призрит на тебя Господь светлым лицом Своим и помилует тебя! Да обратит Господь лицо Свое на тебя и даст тебе мир!» Так пусть призывают имя Мое на сынов Израилевых, и Я благословлю их.

A Prokhladny, notre paroisse vit avec joie sous la protection de la Sainte Famille… Nous prions pour que d’autres se réjouissent avec nous !

On lit au livre des Nombres au chapitre 6;22-26

Le Seigneur dit à Moïse :
« Communique à Aaron et à ses fils les paroles qu’ils devront prononcer pour bénir les Israélites. Ils diront :
“Que le Seigneur vous bénisse et vous protège !
Que le Seigneur fasse briller sur vous la lumière de sa face et vous manifeste sa grâce !
Que le Seigneur vous montre sa bienveillance et vous accorde la paix !”
Lorsque les prêtres prononceront ainsi mon nom pour bénir les Israélites, je leur accorderai moi-même ma bénédiction. »

d4f1ce0d-c4ef-4571-b39d-113e6988a901d0f66333-0fd4-4e2c-8a20-650e014ae5c99dc227f0-02ee-438d-ba6d-a9ac1e47b49552ae6524-190b-4b0c-9b18-8d5199f2554e54352f56-b41a-4adf-8442-888e758fa7deaf1a2aae-8460-4ae1-ac06-2eb1b06ee5a3

 

На Рождество ты снова становишься ребенком! — A Noël, tu redeviens comme un enfant !

Вот первые снимки рождественской вечеринки в Нальчике и Благовещенке … Остальные последуют! Мы уже можем ощутить простоту, радость и пыл молитвы, типичные на празднике Рождества. В Нальчике индийских студентов было довольно много.

Voici les premières images de la fête de Noel à Nalchik et à Blagoveshenka… D’autres vont suivre ! Déjà on peut percevoir la simplicité, la joie et la ferveur de la prière, qui sont typique pour la célébration de Noël. A Nalchik, les étudiants indiens étaient assez nombreux.

 

 

День Святого Николая — Jour de saint Nicolas

День Святого Николая, ожидают ни только дети и взрослые тоже😁.
Все в ожидании чуда, любви, заботы, добра, подарков.
Вот и сейчас праздник Св.Николая мы с детьми отмечаем в приходе Благовещание. БЛАГАЯ ВЕСТЬ какая она сегодня?
Постепенно мы входим в эту тайну, тайну желание бескорыстно отдавать.
Фильм про Св. Николая никого не оставляет равнодушным, заметить нужду, не пройти мимо, и тем более протянуть руку помощи и при всем этом остаться незамеченным.
Сказка? Нет. Быль.
В этой жизни мы себя можем чувствовать и нуждающимся и для кого-то благом. 
Творить добро и не зацикливаться только на себе, а быть тем посланником от Бога для ближнего своего😇. 
Дети активно размышляли о фильме про святого, но больше поразил второй фильм, на польском языке, где дети очень четко, со всеми подробностями объяснили смысл. Такое впечатление, что они даже не заметили, что он был на польском языке. Добро не имеет границ🥰
Дружно трапезничали, нас угостили настоящей домашней птицей, мясо индоуточки с гарниром и квашенной капустой. Все по-домашнему.
Вершина дня была МЕССА, где отец Рауль проник в наши сердца касаясь самого сокровенного, умеет он это делать, войти и выйти, оставив добрый след и вопрос для твоей души.
Каждый ребенок увез с собой угощение и тайну благой вести.
Мы уехали в город, наблюдая красивый, в теплых красках закат, дети уснули, а взрослые тихо делились впечатлениями дня.
А деревенских детей, Анжелика, развозила на бричке, там неуснешь🤣
Спасибо всем, кто подготовил этот праздник, было тепло, приятно, уютно, вкусно🙏🙏🙏

Tout le monde attend le jour de Saint-Nicolas non seulement les enfants mais les adultes aussi !

On attend un miracle, de l’amour, des soins, de la gentillesse, des cadeaux…

Cette année, nous avons célébré la fête de Saint-Nicolas dans la paroisse de l’Annonciation, à Blagoveshenka.

Quelle fut donc la « Bonne Nouvelle » (Blago-veshenie) de ce jour ?

Progressivement, nous sommes entrés dans ce mystère, avec le désir secret de « donner » de manière désintéressé.

Nous avons regardé un film sur Saint-Nicolas qui ne laisse personne indifférent, il nous incité à pour remarquer le besoin, ne pas passer à côté de l’autre, et surtout à donner un coup de main sans se faire remarquer.

Est-ce un conte de fées? Non, c’était bien la réalité ! Dans notre vie, nous aussi nous pouvons à la fois ressentir et désirer un bien pour quelqu’un.

Faire le bien et ne pas se concentrer uniquement sur soi-même, c’est être messager de Dieu pour son prochain.

Les enfants ont réfléchi activement à propos d’un premier film sur  notre saint, mais lors du deuxième film, en polonais, les enfants très clairement, avec tous les détails ont expliqué le sens, ce qui a le plus frappé. Il semble qu’ils n’aient même pas remarqué qu’il était en polonais ! Le bien n’a pas de frontière !

Nous avons partagé un repas amical, nous avons eu droit à de la vraie volaille (de la viande de dinde de Blagoveshenka !) accompagnement de choucroute. Tout cuisiné maison.

Le point culminant de la journée a été Messe, où le père Raul a pénétré notre cœur en touchant en profondeur, comme il en a le secret : il te fait entrer en toi-même et sortir de toi-même, en laissant une bonne emprunte et une question pour ton âme.

Chaque enfant a emporté avec lui des rafraîchissements et le secret de la bonne nouvelle.

Chaque enfant a emporté avec lui des friandises et un secret de la Bonne Nouvelle.

Nous sommes repartis pour la ville, en regardant un magnifique coucher de soleil aux couleurs chaudes, les enfants se sont endormis et les adultes ont tranquillement partagé leurs impressions de la journée.

Les enfants du village eux, ont été transportés par Angelica dans la charrette tirée par notre jument, là vous ne vous endormez pas !

Merci à tous ceux qui ont préparé cette belle journée de congé, chaleureuse, agréable, confortable, et savoureuse !