Начало учебного года приближается! La rentrée des classes approche !

Гости приехали из Аргентины, Хабаровска, Омска и Казани. Все они восхищались нашим храмом, которым мы очень гордимся!
Вместе с ними, во время торжественной мессы в воскресенье, отец благословил школьников, студентов, учителей, воспитателей и родителей на новый учебный год.
После этого мы организовали трапезу на свежем воздухе, на берегу ручья: наши мужчины приготовили традиционные кавказские шашлыки!
Фотографии показывают радость от общения со всеми поколениями и в нашем прекрасном многообразии!
Одна рихожанка.

Des hôtes sont venus d’Argentine, de Khabaroska, Omsk et Kazan. Tous ont admiré notre église, dont nous sommes très fiers !

Avec eux, lors de la messe solennelle du dimanche, le père a bénit les écoliers, les étudiants, les enseignants, les éducateurs et les parents, pour la nouvelle année scolaire.
Ensuite nous avons organisé un repas dehors avec tout le monde, sur le bord du ruisseau : nos hommes ont préparé des traditionnelles brochettes caucasiennes !
Les photos témoignent de la joie de se retrouver avec toutes les générations et dans notre belle diversité !
Une paroissienne.

2 первых причастия в Прохладном — 2 premières communion à Prokhladny.

В канун праздника Успения Богородицы в приходе»Святого Семейства» в г. Прохладный приняли причастие двое наших юных прихожан Юрий Бойко и Егор Антонов.

Ребята занимались с Еленой Казбековной, которая подготовила их к этому радостному событию. Впервые мальчики приступили к исповеди и было заметно как они волновались. С еще большим трепетом они первыми в приходе пошли к алтарю на причастие. Отец Рауль каждому из них дал небольшое, но очень важное для них напутствие.

На нашем празднике были сестры Матери Терезы и гости из Нальчика. Затем все вместе  мы пили чай ,ели арбуз и радостно вспоминали веселые истории из жизни прихода.

La veille de la fête de l’Assomption de la Mère de Dieu, deux de nos jeunes paroissiens, Yuri Boiko et Yegor Antonov, ont reçu la Sainte Communion dans la paroisse de la Sainte Famille à Prokhladny.

Les garçons ont étudié avec Elena Kazbekovna, qui les a préparés à ce joyeux événement. C’était la première fois que les garçons se présentaient à la confession et on pouvait voir combien ils étaient excités. Avec encore plus d’appréhension, ils ont été les premiers de la paroisse à se rendre à l’autel pour communier. Le Père Raoul a donné à chacun d’eux une courte mais très importante homélie.

Les sœurs de Mère Teresa et les invités de Nalchik étaient présents à notre célébration. Puis nous avons tous pris le thé ensemble, mangé de la pastèque et évoqué joyeusement des histoires drôles de la vie de la paroisse.

Астраханские дети приехали на каникулы с Богом в Благовещенку — Des enfants d’Astrakhan sont venus en vacances avec Dieu à Blagoveshenka.

Наш детский центр работает с теми, кто хотят познать Бога и хотят участвовать в мероприятиях ответственным образом. У отца Рауля не хватит ни помощи, ни времени следить за каждым в отдельности, если он не возьмет себя минимум в руках.

В конце месяца 12 священников приедут в недавно отремонтированный приходской центр в Благовещенке, чтобы принять участие в духовных упражнениях.

Много причин для благодарности за это лето! Но также постоянно возникает трудность быть всем для всех, задача огромная, все требует значительных затрат энергии, тем более что волонтеров не хватает.

Notre «centre pour enfants» fonctionne avec les enfants qui veulent connaître Dieu et veulent participer aux activités de manière responsable. Père Raoul n’a pas assez d’aide, ni le temps pour suivre chacun en particulier s’il ne se prend pas un minimum soi-même en main.

A la fin du mois 12 prêtres vont venir suivre les exercices spirituels dans le centre paroissial tout rénové de Blagoveshenka.

Beaucoup de motifs d’action de grâce pour cet été ! Mais aussi constamment apparaît la difficulté d’être tout à tous, la tâche est immense, tout demande une énergie considérable, d’autant plus qu’il manque de volontaires.

Тем не менее, очень радостно видеть, как некоторые из наших замечательных молодых людей не только помогают но и даже сами проводят богослужения … с помощью современных средств связи — телефонов!

Cependant c’est une vrai joie de voir quelques uns de nos grands jeunes assurer des services et même prier des offices seuls… avec les moyens modernes de leur téléphones !

Плоды лета — Les fruits de l’été

После ухода Августина из-за эпидемии не нашлось добровольцев, чтобы заменить его. Наша молодежь не может ухаживать за лошадьми самостоятельно, без поддержки взрослых. Поэтому отец попросил Ибрагима забрать лошадей. Пепито и Сихуаш на лето уехали в горы, две кобылы остались на его ферме с Кепом, который будет на «пенсии». Эта образовательная деятельность с лошадьми выполнила свою миссию, мы храним хорошие воспоминания и друзей, которых мы встретили благодаря ей.

Сейчас, сам детский центр находится в режиме ожидания из-за определенной пассивности или усталости детей и взрослых. Но все они время от времени собираются вместе с помощью сестер и на праздники.

В этот период после Пасхи был завершен ремонт часовни прихода Нальчика, пришедшей в негодность после наводнения.
Бывший монастырь сестер в Благовещенке теперь стал живым духовным центром: «Дом Святого Иоанна Евангелиста», а на ферме находится молодежное общежитие «Карлос Акути».
В приходе мы провели полный ремонт столовой, которая называется «Дом святого Иоакима и святой Анны».
Благодаря всем тем, кто поддерживает ремонт в Благовещенке, у нас теперь 20 кроватей, и это означает, что группы приезжают регулярно. В этом году с марта по октябрь все забронировано, с трудом я нашла неделю, чтобы свозить наших детей из Благовещенки на море с 20 по 27 июля.

В настоящее время в приходском центре одновременно находятся три группы и постоянный поток гостей, можно представить, что это значит для кухни, экскурсий и конференций… Отец Рауль остается один, хотя ему помогает семинарист. Он начинает свой день в 5.30 утра и заканчивает его в 10 вечера, без какого-либо свободного времени. Много радости, но мало времени, чтобы устать!

В воскресенье 4 июля две группы пришли на духовные упражнения. Одна из них находилась в доме Святого Иоанна для женщин Волгограда, а другая группа из 10 сестер Матери Терезы — в приходе. Приехали сестры из Томска, Красноярска, Санкт-Петербурга, Москвы и одна из наших сестер из Нальчика. Отец позаботился об обоих!

Après le départ d’Augustin, aucun volontaire n’a pu venir le remplacer à cause de l’épidémie. Or nos jeunes ne peuvent s’occuper des chevaux tout seuls sans le soutien d’un adulte. C’est pourquoi le père a demandé à Ibragim d’emporter les chevaux. Pepito et Sikhouash sont en montagne pour l’été, les deux juments sont à sa ferme avec Kep qui sera en « retraite ». Cette activité éducative avec les chevaux a rempli sa mission, nous en gardons les bons souvenirs et les amis que nous avons rencontrés grâce à cela.

En ce moment, le centre pour les enfant lui même est en veille à cause d’une certaine passivité ou d’usure des enfants comme des adultes. Mais tous se retrouvent pour de temps à autres avec l’aide des sœurs et pour les vacances.

Pendant cette période après Pâques, la réparation de la chapelle de la paroisse de Nalchik, détériorée après l’inondation, a été terminée.
L’ancien couvent des sœurs à Blagoveshenka est devenue maintenant un centre spirituel vivant : « la maison Saint-Jean l’Évangéliste », et la ferme est une maison d’accueil pour les jeunes appelée « Carlos Akuti ».
A la paroisse, nous avons fait une refonte complète de la salle à manger, qui s’appelle la maison Saint-Joachim et Sainte-Anne.
Grâce à tous ceux qui soutiennent les rénovations à Blagoveshenka, nous avons maintenant 20 lits et cela signifie que des groupes viennent régulièrement. Cette année, de mars à octobre tout est réservé, avec difficulté j’ai trouvé une semaine pour emmener nos enfants de Blagoveschenke à la mer du 20 au 27 juillet.

En ce moment il y a trois groupes en même temps dans le centre paroissial et un flux constant d’hôtes, on peut imaginer ce que cela signifie pour la cuisine, les excursions et les conférences… Le père Raoul est seul bien qu’aidé par un séminariste. Il commence sa journée à 5h30 et la termine à 22h, sans aucun moment libre. Beaucoup de joie qui n’empêche pas la fatigue !

Le dimanche 4 juillet, sont venus deux groupes pour les exercices spirituels. L’un d’eux se trouvait dans la maison de Saint-Jean pour les femmes de Volgograd et un autre groupe de 10 sœurs de Mère Teresa se tenait dans la paroisse. Sont venues des sœurs de Tomsk, Krasnoyarsk, Saint-Pétersbourg, Moscou et une de nos sœurs de Nalchik. Le père s’est occupé des deux !

Лето в Прохладном — L’été à Prokhladny

Дорогие друзья!

22 мая наша небольшая приходская община праздновала крещение Левы и венчание Стасса и Насти, которые сейчас живут Краснодаре.

Chers amis !

Le 22 mai, notre petite communauté paroissiale a célébré le baptême de Levi et le mariage de Stass et Nastia, qui vivent désormais à Krasnodar.

Как Вы знаете для того, чтобы отремонтировать здание часовни и  привести территорию нашего прихода в порядок, мы продали участок рядом с часовней. Средства пойдут на косметический ремонт и на благоустройство территории часовни. Мы уже убрали домики , которые находились на участке, отсыпали землю и начинаем установление забора. Но как Вы знаете расчет не совпадает с тратами. Нам  опять не хватит средст на лестницу на второй этаж и на тротуарную плитку😕. На фото моменты разборки зданий. Продолжение после усановки забора.

Comme vous le savez, afin de rénover le bâtiment de la chapelle et d’assainir le terrain de notre paroisse, nous avons vendu un terrain situé à côté de la chapelle. Les fonds seront utilisés pour des réparations cosmétiques et pour améliorer le terrain de la chapelle. Nous avons déjà enlevé les cabanes qui se trouvaient sur le site, rempli le sol et commencé à installer une clôture. Mais comme vous le savez, les estimations ne correspondent pas aux coûts. Nous n’avons à nouveau pas assez d’argent sur les escaliers du deuxième étage et sur le pavage 😕. Sur la photo, on voit les moments de la démolition des bâtiments. La poursuite des travaux se fera après la construction de la clôture.